温家宝首相歓迎レセプションにおける
辻井喬会長、温家宝総理、安倍首相のあいさつ




→TOPへ
 

2007年4月12日 温家宝首相歓迎レセプション における、
            辻井喬会長、温家宝総理、安倍首相のあいさつ

   
 
 「2007年日中文化・スポーツ交流年」日本実行委員会と日中友好各団体が共催した温家宝総理歓迎レセプションは、4月12日の晩6時に、赤坂グランドプリンスホテルの五色の間にて行われました。日本中国文化交流協会会長辻井喬が主催側を代表して挨拶しました。
日本中国文化交流協会会長辻井喬 挨拶ビデオ
中国温家宝総理 挨拶ビデオ
日本安倍首相 挨拶ビデオ
 

  私は主催団体を代表して、温家宝首相の日本訪問に心からの歓迎の意を申し述べます。

 中国の首相の訪日は約七年ぶりであります。その間、政冷経熱と呼ばれるような時期を越えての御来訪でありますので、私どもの喜びもまた大きなものがあります。


  温家宝首相は四日の日本メディアとの会見のなかで、率直に中国側の基本的考え方と希望を表明されました。


  おっしゃるように、両国の戦略的互恵関係の構築には、両国間に信頼関係が共有されていること、そのためには言行一致と約束を守ることが大切であると思います。


  私たちは、平和で民主的な日本にとって、中国との友好的関係は必要不可欠の条件と考えています。そのような考えかたに立ち、歴史の逆流を許すことなく、温家宝首相の訪日に応えて、氷を溶かす努力を表明することで、熱烈歓迎の意を表したいと思います。

  ところで温家宝首相は、経済五団体の昼食会で次のような漢俳を披露されました。

漢文

和風化細雨

桜花吐艶迎朋友

冬去春来早

和文

和風細雨と化し

桜花艶を吐き朋友を迎ふ

冬去り春来ること早し

 これは日中経済協会の西村英俊専務理事が書き留めてくださったものです。

  俳句は日本の古典文学の型、漢字は中国のもの、この漢俳に温家宝首相の日中友好に対する熱い気持が表れています。日本には返句という伝統があります。本来なら安倍晋三首相がお作りになるのが筋でしょうが、お忙しいことと思い、私が感謝の意を込めて一句作りました。御不満な点がございましたら手直ししてください。

漢文

陽光満街路

和平偉友来春風

誰阻情信愛

和文

陽光が街路に満ち

にこやかな、いつも変わらない態度を示される偉い友が春風とともに来る

誰か信愛の情を阻まんや

  温家宝首相の訪日が、大きな成果をあげられますことを心から願っております。有難うございました。

日本中国文化交流協会
会長 辻井 喬

                             

  →TOPへ